Dolmetschen
In der internationalen Geschäftswelt treffen neben verschiedenen Sprachen vor allem unterschiedliche Verhandlungs-, Planungs- und Führungsstile aufeinander. Je nach Einsatz müssen qualifizierte Dolmetscher daher gleichzeitig auch gute Gesprächsmoderatoren sein und außer fundierten Sprachkenntnissen über umfassende interkulturelle Kompetenz verfügen.
Mein Fokus als Dolmetscherin liegt insbesondere im Bereich der deutsch-französischen Kommunikation in Industrie, Wirtschaft und Medien.
Weiterhin zählen schwierige Verhandlungen und Gespräche sowie die bilaterale langfristige Projektbegleitung zu meinen Spezialitäten. Dort bringe ich über das klassische Dolmetschen hinaus konfliktlösende bzw. konfliktvermeidende Elemente aus der Wirtschaftsmediation in die Kommunikation ein.
Mein Leistungsangebot
Verhandlungs-, Gesprächsdolmetschen
bei Geschäftstreffen, -verhandlungen, Medienevents, auf internationalen Messen usw.
Industriedolmetschen
bei Maschineneinweisungen, -schulungen, -inbetriebnahmen
Fachdolmetschen
bei Präsentationen, Kongressen, Werksbesichtigungen, Seminaren usw.
Mediatives (vermittelndes) Dolmetschen
bei schwierigen Verhandlungen mit Konfliktpotenzial
Projektbegleitendes Dolmetschen
bei Telefonaten, Meetings usw. während der gesamten Projektdauer